miércoles, 2 de junio de 2010

NO LO PIENSES MÁS, TODO ESTÁ BIEN


De nada sirve sentarse y preguntar por qué, nena,
Aun si no lo sabes aún.
Y no sirve de nada sentarse y preguntar por qué, nena
Nunca lo haría como tú.
Cuando tu gallo cacaraqueé al amanecer
Ve a tu ventana y ya no estaré;
Tú eres la razón por la que yo viajé,
Mas no pienses más, está bien.

Y no sirve de nada alumbrarte, nena,
Con la luz que no ví.
Y no sirve de nada prender tu luz, nena;
Estoy en las sombras por ti.
Pero quisiera que hubiera algo que hicieras o dijeras
Pa' tratar de retenerme aunque mintieras;
Nunca hablamos mucho, de todas maneras,
No lo pienses más, está bien.



Así que no sirve de nada decir mi nombre, amiga,
Si tú nunca lo dijiste.
No sirve de nada decir mi nombre, amiga,
Ni siquiera eso hiciste.
En la vereda pienso y noto un guiño
Una vez amé a una mujer, dijo "Eres un niño,"
Díle mi corazón, ella quería mi sino
Mas no pienses más, está bien.

¡Y adiós, nena, adiós!
Si me obligan, cuesta hacerlo.
Decir "¡Adiós!" sería lindo pero,
Sólo diré "¡Sin ti no muero!".
No quiero decir que me trataste mal, pero
No pudiste mejorarlo, de ti no espero,
Tú más bien me hiciste perder mi tiempo,
Mas no pienses más, está bien.

Traducción de "Don't think twice, it's all right" de Robert Allen Zimmerman

No hay comentarios:

Publicar un comentario